トッケビ 監督版Blu-ray
やっっと来たよ。
1年以上待った。発売日?なにそれ?的な韓国あるあるで、やっと到着。
ドラマ中で撮ったプリクラとか、写真、胸に刺さってた剣などなど。
ディスクは8枚×2セット。
8枚はドラマ本編。
8枚はメイキングやインタビューなどの特典映像。
剣がね~。大変だったのよ。
海外に住んでる人は、税関に引っかかって受け取れないんじゃないか?って事になって。
どうやら、心配な人は剣なしでって申請してって来たらしいんだけど・・・。
私は気づかず(^-^;
めんどいので、そのままにしてたらちゃんと来たからよかった~。
ハラハラさせられたよ(笑)
特典映像1枚だけ見てみた。
メイキングと、コンユさんのインタビュー。
韓国版なので、もちろん字幕なし。
メイキングは、マイクが声をあまり拾ってないしよく聞きとれないけど、インタビューは大体聞き取れたよ。
質問は文字で出て、それにコンユさんが答えてるんだけど、考えながら割ととぎれとぎれに話すのね。
だから、聞き取りやすい。
私が韓国語を勉強している理由は、まさにこういう時のためだけだからね。
ホントに。字幕なしで彼が話していることを聞きたいから。
ただそれだけ。
受賞のコメントでもなんでも、誰かが字幕付けてくれるのを待っていられない!
少しでも早く何言ってるのか知りたいから。
そういう意味では、少しずつではあるけど勉強している甲斐があったかなと思う(#^^#)
でも、韓国語でどういう内容を言っているかは理解しているんだけど、
必ず家族が聞いてくるでしょ?
「ママ、なんて言ってるかわかるの?」って。
それで、同時通訳っぽいことをしようとすると、全くできない(笑)
頭でぼんやりわかっているだけでは、はっきり確実に言葉にするのってすごく難しいんだなって思った。
通訳の人まじ、そんけー。
家族にわかってる事知らしめられなくて、まじ悔しー!ww
ディスクたくさんあるし。
インタビューがちっさい字で書かれた冊子も入ってきたから読みたいし。
やりたいこと増えた~。
嫉妬の化身の監督版もまだ本編見てないし~。
監督版、今回トッケビと嫉妬の化身、ほぼ同時期に初めて買ったけど大変だった~。
申し込みはそうでもないんだけど、発送延期に次ぐ延期で、本当に届くのかずっと心配だった(^-^;
次からは日本のにしようかな~。最近韓国語字幕が着いてくることも多いし、値段も同じくらいだし。
と思ったけど、やっぱり日本に来るときにカットされてるシーンが少なからずあるからなぁ。
どうしよう・・・。