매니지먼트숲の記事

NAVERの、このシリーズ好き♪

今回もかっこいい写真と面白い文章満載です!!

 

 

 

큼 다가온 무더운 여름을 맞이하여
숲블리와 함께 떠나는
(目の前に迫った暑い夏を迎えて)

(スプブリーと一緒に発つ)
♡♡
 어덕행덕

(オドクヘンドク)
♡♡

어덕행덕 ;
'어차피 덕질할거 행복하게 덕질하자'의 줄임말.

  (オドクヘンドク:「どうせオタクするなら幸せにオタクしよう」の略語
  즐거운 랜선 여행
자, 떠나볼까요?!

(楽しい仮想旅行)

(さ、旅立ちましょうか!?)
.

.
.
때는 바람이 많이 불던 어느 날…

(時は風が強く吹いたある日・・・)

뒷모습만 봐도 설레는

(後ろ姿だけ見てもときめく)

공유 배우 포착!
하나-- 차에서 짐을 영차 영차!

(俳優コンユ捕捉!)

(1・2・車に荷物をよいしょ、よいしょ!)

 

오늘은 서핑 보드도 가져왔어요!
보드를 들고 있어도 숨겨지지 않는 훈.훈.함

(今日はサーフィンも持って行きます!)

(ボードを持っていても隠せない爽やかさ)

 

현장에 도착하자마자
모래밭에 누워 일광욕을 만끽해봅니

(目的地に到着してすぐ)

(砂浜に寝て日光浴を満喫してみました)

 

역시 화보의 완성은 공유
막 찍어도 화보네요

(やっぱり「グラビアの完成はコンユ」)

(何気にとってもグラビアですね)

 

.
.
.
  이제 서핑하러 출발~ 해볼까요!?

(もうサーフィンしに出発~してみますか?」)

 

서핑 보드를 머리에 이고 있는  모습마저
.짐 이 흘러넘친ㄷr….

(サーフィンボードを頭に乗せている様子すら)

(素敵さがあふれる・・・)

 

아니.. 오렌지 컬러가 이렇게 잘 어울릴 일인가요?

(いや・・オレンジカラーがこんなに似合うことありますか?)

 

해변가에 서 있는 걸 보는 것만으로도 행복 그 자체

(海辺に立っているのを見るだけでも、幸せそのもの)
.
.
.
하던 그 순간

(…と、その瞬間)

 

갑자기 카메라를 든 공유 배우 발견!

(突然カメラを持ったコンユさん発見!)

강력한 바람에 머리카락 휘날리며
혼자만의 무비아트 제작 중ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

(強力な風に髪の毛をなびかせて)

(一人だけのムービーアートを作成中wwwww)

 

심지어 감자튀김으로 귀여움까지 추가

(さらにフライドポテトで、可愛さまで追加)

 

~ 서 있기만 해도 화보
(저 코코넛 음료라도 됐어야 했어…….)
    (BGM : 나였으면)

(く〜っ立っているだけでグラビア)

(あのココナッツジュースにでもならなくては・・・)

(BGM:私だったら)

 

우리의 랜선 여행은 이렇게

(私たちの仮想旅行はこうして終了)
.
.
.
이 나는가 싶었지만!
(にしようかと思ったけど!)

 
  여러분의 행복한 시간을 위해
이번에는 실내로 따라가 보겠습니다

(皆さんの幸せな時間のために)

(今回は室内についていってみます)

 

도착하자마자 보이는
덮꽁 + 노란색 + 미소 삼단 콤보에 치인다 치여

(到着するとすぐに見せる)

(前髪下ろしてるコンユ+黄色+微笑み 三段コンボにかっかった・・)

 

눈을 뗄 수 없는 잘생긴 비주얼

(目を離せないイケメンビジュアル)

 

흰 셔츠에 검정 재킷을 입으니

(白いシャツに黒いジャケットを着たら)

 

po훈훈wer

(暖かさ全開!)※ちょっとわからん(笑)たぶん、power+훈훈하다かなと。

저기 보이는 옆자리에 앉아
함께 음악 감상하고 싶은 분들 손들어주세요!

(あそこに見える横の席に座って)

(一緒に音楽鑑賞したい人、手を挙げて!)

 

  (나야 나! 숲블리 여깄어요!)

(私、私!スプブリーここにいます!)

 

게임은 이렇게 하는 것.jpg

(ゲームをこうやってすること.jpg)

 

예에~!  신이 난다!
(งᐛ)ว (งᐖ )

(イエーイ!ヤッタ~)

 

훈훈하고 듬직한 대학교 선배 느낌도 물씬 !

(暖かく頼りになる大学の先輩みたいな感じもプンプン!

 

올 화이트 슈트로 등장한 공유 배우의 모습에 빠져든다..

(オールホワイトスーツで登場したコンユさんの姿に夢中になる・・・)

 

끝이 없는 기럭지까지 뽐내주면

(終わりなき背の高さまで自慢されたら)

“별빛이 내린다♪ 샤라랄라라~”

(星が振る♪シャララララ~)

 

마지막으로 손가락 하트를 마구마구 날려주는 공유 배우와 함께

(最後に指ハートをやたらに飛ばしてくれるコンユさんと一緒に)

 

오늘의 어덕행덕라이프는 마무리!

(今日の「オドクヘンドク」ライブは締めくくり!)

 

여러분이 행복하다면 숲블리도 행복합니다 ♡

(皆さんが幸せならスプブリーも幸せです)

 

   어덕행덕의 마무리
움직이는 공유의 영상 투척하면서

(オドクヘンドクの締めくくり)

(動いてるコンユの動画をアップしながら)

 

우린 다음에 또 만나요-
안녕~

(また会いましょう~)

(バイバイ~)

 

元記事

공유와 함께하는 ♡어덕행덕♡ 라이프 : 네이버 포스트

 

いやぁ、韓国語特有の言葉、辞書に載ってない言葉がいっぱいで困った(笑)

何となくわかっても文字にするのムズイ。

誤訳、意訳あり。ご了承ください~。

雰囲気を楽しんでね。