사랑 한 술
ジョンソクssiが書評を書いているという事を知り、買ってみました。
今まで使っていて会員登録しているし、yes24で買おうとしたら決済に進めず。
なんか個人情報登録してみたいな。
演劇のチケットは最近外国人買えなくなっているの知っていたけれど、本は大丈夫かな~と思ったのにぃ。
もしかしたら、何か対策あるかもしれないけれど、面倒なので教保文庫のサイトから購入。
来た来た♪
やばい。술って書いてあるからてっきりお酒の話かと(笑)
「사랑한 술」 と、分かち書きがここだったら「愛した酒」って意味になっちゃう。
分かち書きって大事(笑)
「사랑 한 술」なので、「愛 ひとさじ」ってところかな?
どうりで表紙の絵と違いすぎると思った~(^^;)
推薦文は、ジョンソクssiだけ帯に(^^)
帯が少しずれていたから直そうと動かしたら・・・
少し切れちゃった(T_T)
補強しておこうっと。
ここに書かれているのは、抜粋された一文。
Naverの本の書評のところにはもっと長い文章が書いてあります。
けれど・・・スマホからはその全文が見られるんだけど、PCからだとこの一文しか載ってない。なんでだろ。
↑
これをスマホで見れば、
「책 정보」の中の「출판사서평」タブの下の方にある
「추천의 글」一番下にジョンソクssiの推薦文あります。
_조정석(배우)って。
一応全文載っけてみます。
'행복의 조건은 결국 사람의 마음이라는 것, 행복을 결정지어주는 것은 바로 그 사람의 마음이다.'
책을 읽고 잠시 생각해봅니다. 하늘에서 따뜻하게 지켜보고 계실 아버지의 미소를... 그리고 언젠가 아버지가 되어 있을 나의 모습을... 저자의 글과 글 사이에도 느껴지는 준우에 대한 사랑은, 숱한 날들 여리고 부족했던 저에게 새로운 용기와 힘을 주는 것 같습니다.
세상에서 가장 아름답고 숭고한 사랑을 전해주는 그 이름이야말로 바로 ‘아버지’가 아닐까? 거창하고 논리적이며 예쁘게 만들어진 이야기가 아닌, 진솔한 인생이야기가 많은 사람들의 가슴을 울릴 것이라 생각합니다. 또다른 행복을 전해주는 지침서가 되기를 바랍니다. 이 세상 모든 부모에게 소중하기에, 준우가 더 단단하게 성장하고 아름다워지길 기도하겠습니다.
_조정석(배우)
太字のところが、帯に書いてあったところ。
【訳】(意訳、誤訳お許しを~)
「幸せの条件は結局人の心だということ」幸せを決めるものは、その人の心にほかならない。本を読んで少し考えてみます。空で暖かく見守ってくれている父の微笑みを・・・そしていつの日か、父になっている私の姿を・・・著者の行間にも感じられるジュンウに対する愛は、多くの日々もろく、至らない私に新しい勇気を与えてくれたようです。
世界で一番美しく、崇高な愛を伝えてくれる名前こそ、まさに「父」ではないでしょうか。雄大で論理的できれいに作られた話ではなく、率直な人生の話が多くの人の心を響かせたのだと思います。また別の幸せを伝えてくれる指針書になることを願います。この世の中すべての親にとって大切だから。ジュンウがよりたくましく成長して美しくなるように、お祈りします。
_チョ・ジョンソク(俳優)
ジョンソクssiが書評書いてる~って軽い気持ちで買ったけど・・
表紙もかわいいし。
でも、著者のお子さんが自閉症で・・・ってエッセイみたい。
いろいろ考えさせられる内容だろうな。
いつも、こういう本は意味がわからなくても読み進めて、大まかな筋がわかればいいというスタイル(多読)を取っているんだけど、ある程度はわからない単語調べようかな~。じっくり読んでみよう。
ってかさ。
やっぱり気になるよね?
この一文。
「そしていつの日か、父になっている私の姿を・・・」
やっぱり考えるお年頃よね。うん。
アラフォーですもの。
い、いいんじゃないかな。いいお父さんになりそう。(棒読み)